Fama
Fraternitatis
or
A Discovery of the Fraternity of the most Laudable
Order of the Rosy Cross
Seeing the only wise and merciful God in these latter
days hath poured out so richly His mercy and goodness
to mankind, whereby we do attain more and more to the
perfect knowledge of his Son Jesus Christ and of Nature,
that justly we may boast of the happy time, wherein
there is not only discovered unto us the half part of
the world, which was heretofore unknown and hidden,
but He hath also made manifest unto us many wonderful,
and never-heretofore seen works and creatures of Nature,
and, moreover, hath raised men, imbued with great wisdom,
who might partly renew and reduce all arts (in this
our spotted and imperfect age) to perfection, so that
finally man might thereby understand his own nobleness
and worth, and why he is called Microcosmus, and how
far his knowledge extendeth in Nature.
Although the rude world herewith will be but little
pleased, but rather smile and scoff thereat; also the
pride and covetousness of the learned is so great, it
will not suffer them to agree together; but were they
united, they might, out of all those things which in
this our age God doth so richly bestow upon us, collect
Librum Naturae, or, a Perfect Method of all Arts. But
such is their opposition that they still keep, and are
loth to leave, the old course, esteeming Porphyry, Aristotle,
and Galen, yea, and that which hath but a mere show
of learning, more than the clear and manifested Light
and Truth. Those, if they were now living, with much
joy would leave their erroneous doctrines; but here
is too great weakness for such a great work. And although
in Theologie, Physic, and Mathematic, the truth doth
oppose it itself, nevertheless, the old Enemy, by his
subtilty and craft, doth shew himself in hindering every
good purpose by his instruments and contentious wavering
people.
To such an intention of a general reformation, the
most godly and highly-illuminated Father, our Brother,
C.R.C., a German, the chief and original of our Fraternity,
hath much and long time laboured, who, by reason of
his poverty (although descended of noble parents) in
the fifth year of his age was placed in a cloyster,
where he had learned indifferently the Greek and Latin
tongues, and (upon his earnest desire and request),
being yet in his growing years, was associated to a
Brother, P.A.L., who had determined to go to the Holy
Land. Although this Brother died in Ciprus, and so never
came to Jerusalem, yet our Brother C.R.C. did not return,
but shipped himself over, and went to Damasco, minding
from thence to go to Jerusalem. But by reason of the
feebleness of his body he remained still there, and
by his skill in physic he obtained much favour with
the Turks, and in the meantime he became acquainted
with the Wise Men of Damcar in Arabia, and beheld what
great wonders they wrought, and how Nature was discovered
unto them.
Hereby was that high and noble spirit of Brother C.R.C.
so stirred up, that Jerusalem was not so much now in
his mind as Damasco; also he could not bridle his desires
any longer, but made a bargain with the Arabians, that
they should carry him for a certain sum of money to
Damcar.
He was but of the age of sixteen years when he came
thither, yet of a strong Dutch constitution. There the
Wise Men received him not as a stranger (as he himself
witnesseth), but as one whom they had long expected;
they called him by his name, and shewed him other secrets
out of his cloyster, whereat he could not but mightily
wonder.
He learned there better the Arabian tongue, so that
the year following he translated the book M into good
Latin, which he afterwards brought with him. This is
the place where he did learn his Physick and his Mathematicks,
whereof the world hath much cause to rejoice, if there
were more love, and less envy.
After three years he returned again with good consent,
shipped himself over Sinus Arabicus into Egypt, where
he remained not long, but only took better notice there
of the plants and creatures. He sailed over the whole
Mediterranean Sea for to come unto Fez, where the Arabians
had directed him.
And it is a great shame unto us that wise men, so far
remote the one from the other, should not only be of
one opinion, hating all contentious writings, but also
be so willing and ready, under the seal of secrecy to
impart their secrets to others. Every year the Arabians
and Africans do send one to another, inquiring one of
another out of their arts, if happily they had found
out some better things, or if experience had weakened
their reasons. Yearly there came something to light
whereby the Mathematics, Physic, and Magic (for in those
are they of Fez most skilful) were amended. There is
now-a-days no want of learned men in Germany, Magicians,
Cabalists, Physicians, and Philosophers, were there
but more love and kindness among them, or that the most
part of them would not keep their secrets close only
to themselves.
At Fez he did get acquaintance with those which are
commonly called the Elementary inhabitants, who revealed
unto him many of their secrets, as we Germans likewise
might gather together many things, if there were the
like unity, and desire of searching out secrets amongst
us.
Of these of Fez he often did confess, that their Magia
was not altogether pure, and also that their Cabala
was defiled with their Religion; but, notwithstanding
he knew how to make good use of the same, and found
still more better grounds of his faith, altogether agreeable
with the harmony of the whole world, and wonderfully
impressed with all the periods of time. Thence proceedeth
that fair Concord, that as in every several kernel is
contained a whole good tree or fruit, so likewise is
included in the little body of man, the whole great
world, whose religion, policy, health, members, nature,
language, words and works, are agreeing, sympathizing,
and in equal tune and melody with God, Heaven and Earth;
and that which is disagreeing with them is error, falsehood,
and of the devil, who alone is the first, middle, and
last cause of strife, blindness, and darkness in the
world. Also, might one examine all and several persons
upon the earth, he should find that which is good and
right, is always agreeing with itself; but all the rest
is spotted with a thousand erroneous conceits.
After two years Brother R.C.. departed the city of Fez,
and sailed with many costly things into Spain, hoping
well as he himself had so well and so profitably spent
his time in his travel, that the learned in Europe would
highly rejoice with him, and begin to rule and order
all their studies according to those sure and sound
foundations. He therefore conferred with the learned
in Spain, shewing unto them the errors of our arts,
and how they might be corrected, and from whence they
should gather the true Inditia of the times to come,
and wherein they ought to agree with those things that
are past; also how the faults of the Church and the
whole Philosophia Moralis were to be amended. He shewed
them new growths, new fruits, and beasts, which did
concord with old philosophy, and prescribed them new
Axiomata, whereby all things might fully be restored.
But it was to them a laughing matter; and being a new
thing unto them, they feared that their great name would
be lessened, if they should now again begin to learn
and acknowledge their many years' errors, to which they
were accustomed, and wherewith they had gained them
enough. Whoso loveth unquietness, let him be reformed
(they said). The same song was also sung to him by other
Nations, the which moved him the more because it happened
to him contrary to his expectation, being then ready
bountifully to impart all his arts and secrets to the
learned, if they would have but undertaken to write
the true and infallible Axiomata, out of all faculties,
sciences, and arts, and whole nature, as that which
he knew would direct them, like a globe or circle, to
the only middle point and centrum, and (as is usual
among the Arabians) it should only serve to the wise
and learned for a rule, that also there might be a society
in Europe, which might have gold, silver, and precious
stones, sufficient for to bestow them on kings, for
their necessary uses and lawful purposes, with which
[society] such as be governors might be brought up for
to learn all that which God hath suffered man to know,
and thereby to he enabled in all times of need to give
their counsel unto those that seek it, like the Heathen
Oracles.
Verily we must confess that the world in those days
was already big with those great commotions, labouring
to be delivered of them, and did bring forth painful,
worthy men, who broke with all force through darkness
and barbarism, and left us who succeeded to follow them.
Assuredly they have been the uppermost point in Trygono
igneo, whose flame now should be more and more bright,
and shall undoubtedly give to the world the last light.
Such a one likewise hath Theophrastus been in vocation
and callings, although he was none of our Fraternity,
yet nevertheless hath he diligently read over the Book
M, whereby his sharp ingenium was exalted; but this
man was also hindered in his course by the multitude
of the learned and wise-seeming men, that he was never
able peaceably to confer with others of the knowledge
and understanding he had of Nature. And therefore in
his writing he rather mocked these busie bodies, and
doth not shew them altogether what he was; yet, nevertheless,
there is found with him well grounded the afore-named
Harmonia, which without doubt he had imparted to the
learned, if he had not found them rather worthy of subtle
vexation, than to be instructed in greater arts and
sciences. He thus with a free and careless life lost
his time, and left unto the world their foolish pleasures.
But that we do not forget our loving Father, Brother
C.R., he after many painful travels, and his fruitless
true instructions, returned again into Germany, the
which he heartily loved, by reason of the alterations
which were shortly to come, and of the strange and dangerous
contentions. There, although he could have bragged with
his art, but specially of the transmutations of metals,
yet did he esteem more Heaven, and men, the citizens
thereof, than all vain glory and pomp.
Nevertheless, he builded a fitting and neat habitation,
in the which he ruminated his voyage and philosophy,
and reduced them together in a true memorial. In this
house he spent a great time in the mathematics, and
made many fine instruments, ex omnibus hujus artis partibus,
whereof there is but little remaining to us, as hereafter
you shall understand.
After five years came again into his mind the wished
for Reformation; and in regard [of it] he doubted of
the aid and help of others, although he himself was
painful, lusty, and unwearisom; howsoever he undertook,
with some few adjoined with him, to attempt the same.
Wherefore he desired to this end, to have out of his
first cloister (to the which he bare a great affection)
three of his brethren, Brother G.V., Brother I.A., and
Brother I.O., who had some more knowledge of the arts
than in that time many others had. He did bind those
three unto himself, to be faithful, diligent, and secret;
as also to commit carefully to writing all that which
he should direct and instruct them in, to the end that
those which were to come, and through especial revelation
should be received into this Fraternity, might not be
deceived of the least sillable and word.
After this manner began the Fraternity of the Rosie
Cross--first, by four persons only, and by them was
made the magical language and writing, with a large
dictionary, which we yet daily use to God's praise and
glory, and do find great wisdom therein. They made also
the first part of the Book M, but in respect that that
labour was too heavy, and the unspeakable concourse
of the sick hindered them, and also whilst his new building
(called Sancti Spiritus) was now finished, they concluded
to draw and receive yet others more into their Fraternity.
To this end was chosen Brother R.C., his deceased father's
brother's son; Brother B., a skilful painter; G.G.,
and P.D., their secretary, all Germains except I.A.
so in all they were eight in number, all bachelors and
of vowed virginity; by whom was collected a book or
volumn of all that which man can desire, wish, or hope
for.
Although we do now freely confess that the world is
much amended within an hundred years, yet we are assured
that our Axiomata shall immovably remain unto the world's
end, and also the world in her highest and last age
shall not attain to see anything else; for our Rota
takes her beginning from that day when God spake Fiat
and shall end when he shall speak Pereat; yet God's
clock striketh every minute, where ours scarce striketh
perfect hours. We also steadfastly beleive, that if
our Brethren and Fathers had lived in this our present
and clear light, they would more roughly have handled
the Pope, Mahomet, scribes, artists, and sophisters,
and showed themselves more helpful, not simply with
sighs and wishing of their end and consummation.
When now these eight Brethren had disposed and ordered
all things in such manner, as there was not now need
of any great labour, and also that everyone was sufficiently
instructed and able perfectly to discourse of secret
and manifest philosophy, they would not remain any longer
together, but, as in the beginning they had agreed,
they separated themselves into several countries, because
that not only their Axiomata might in secret be more
profoundly examined by the learned, but that they themselves,
if in some country or other they observed anything,
or perceived some error, they might inform one another
of it.
Their agreement was this:
First, That none of them should profess any other thing
than to cure the sick, and that gratis.
Second, None of the posterity should be constrained
to wear one certain kind of habit, but therein to follow
the custom of the country. Third, That every year upon
the day C., they should meet together in the house Sancti
Spiritus, or write the cause of his absence. Fourth,
Every Brother should look about for a worthy person,
who, after his decease, might succeed him. Fifth, The
word R.C. should be their seal, mark, and character.
Sixth, The Fraternity should remain secret for one hundred
years. These six articles they bound themselves one
to another to keep; five of the Brethren departed, only
the Brethren B. and D. remained with the Father, Brother
R. C., a whole year. When these likewise departed, then
remained by him his cousen and Brother I.O. so that
he hath all the days of his life with him two of his
Brethren. And although that as yet the Church was not
cleansed, nevertheless, we know that they did think
of her, and what with longing desire they looked for.
Every year they assembled together with joy, and made
a full resolution of that which they had done. There
must certainly have been great pleasure to hear truly
and without invention related and rehearsed all the
wonders which God had poured out here and there through
the world. Everyone may hold it out for certain, that
such persons as were sent, and joyned together by God,
and the Heavens, and chosen out of the wisest of men,
as have lived in many ages, did live together above
all others in highest unity, greatest secrecy, and most
kindness one towards another.
After such a most laudable sort they did spend their
lives, but although they were free from all diseases
and pain, yet, notwithstanding, they could not live
and pass their time appointed of God. The first of this
Fraternity which died, and that in England, was I.O.,
as Brother C. long before had foretold him; he was very
expert, and well learned in Cabala, as his book called
H. witnesseth. In England he is much spoken of; and
chiefly because he cured a young Earl of Norfolk of
the leprosie. They had concluded, that, as much as possibly
could be, their burial place should be kept secret,
as at this day it is not known unto us what is become
of some of them, yet everyone's place was supplied with
a fit successor. But this we will confess publickly
by these presents, to the honour of God, that what secrets
soever we have learned out of the Book M, although before
our eyes we behold the image and pattern of all the
world, yet are there not shewn unto us our misfortunes,
nor hour of death, the which only is known to God himself,
who thereby would have us keep in a continual readiness.
But hereof more in our Confession, where we do set down
thiry-seven reasons wherefore we now do make known our
Fraternity, and proffer such high mysteries freely,
without constraint and reward. Also we do promise more
gold than both the Indies bring to the King of Spain;
for Europe is with child and will bring forth a strong
child, who shall stand in need of a great godfather's
gift.
After the death of I.O., Brother R.C. rested not, but,
as soon as he could, called the rest together, and then,
as we suppose, then his grave was made, although hitherto
we (who were the latest) did not know when our loving
Father R.C. died, and had no more but the bare names
of the beginners, and all their successors to us. Yet
there came into our memory a secret, which through dark
and hidden words, and speeches of the hundred years,
Brother A., the successor of D. (who was of the last
and second row and succession, and had lived amongst
many of us), did impart unto us of the third row and
succession; otherwise we must confess, that after the
death of the said A. none of us had in any manner known
anything of Brother C.R., and of his first fellow-brethren,
than that which was extant of them in our philosophical
Bibliotheca, amongst which our Axiomata was held for
the chiefest, Rota Mundi for the most artificial, and
Protheus the most profitable. Likewise, we do not certainly
know if these of the second row have been of the like
wisdom as the first, and if they were admitted to all
things.
It shall be declared hereafter to the gentle reader,
not only what we have heard of the burial of Brother
R.C., but also it shall be made manifest publicly, by
the foresight, sufferance, and commandment of God, whom
we most faithfully obey, that if we shall be answered
discreetly and Christian-like, we will not be ashamed
to set forth publickly in print our names and surnames,
our meetings, or anything else that may be required
at our hands.
Now, the true and fundamental relation of the finding
out of the high-illuminated man of God, Fra: C.R.C.,
is this:-- After that A. in Gallia Narbonensis was deceased,
then succeeded in his place our loving Brother N.N.
This man after he had repaired unto us to take the solemn
oath of fidelity and secresy, informed us bona fide,
that A. had comforted him in telling him, that this
Fraternity should ere long not remain so hidden, but
should be to all the whole German nation helpful, needful,
and commendable, of the which he was not in anywise
in his estate ashamed. The year following, after he
had performed his school right, and was minded now to
travel, being for that purpose sufficiently provided
with Fortunatus' purse, he thought (he being a good
architect) to alter something of his building, and to
make it more fit. In such renewing, he lighted upon
the Memorial Table, which was cast of brasse, and containeth
all the names of the Brethren, with some few other things.
This he would transfer in another more fitting vault,
for where or when Brother R.C. died, or in what country
he was buried, was by our predecessors concealed and
unknown to us. In this table stuck a great nail somewhat
strong, so that when it was with force drawn outn it
took with it an indifferent big stone out of the thin
wall or plastering of the hidden door, and so unlooked
for uncovered the door, whereat we did with joy and
longing throw down the rest of the wall and cleared
the door, upon which was written in great letters--
Post CXX Annos Patebo, with the year of the
Lord under it. Therefore we gave God thanks, and let
it rest that same night, because first we would overlook
our Rota--but we refer ourselves again to the Confession,
for what we here publish is done for the help of those
that are worthy, but to the unworthy, God willing, it
will be small profit. For like as our door was after
so many years wonderfully discovered, also there shall
be opened a door to Europe (when the wall is removed),
which already doth begin to appear, and with great desire
is expected of many.
In the morning following we opened the door, and there
appeared to our sight a vault of seven sides and corners,
every side five foot broad, and the height of eight
foot. Although the sun never shined in this vault, nevertheless,
it was enlightened with another sun, which had learned
this from the sun, and was situated in the upper part
in the center of the sieling. In the midst, instead
of a tomb-stone, was a round altar, covered with a plate
of brass, and thereon this engraven:-- A.C.R.C.
Hoc universi compendium unius mihi sepulchrum feci.
Round about the first circle or brim stood,
Jesus mihi omnia
In the middle were four figures, inclosed in circles,
whose circumscription was,
1. Nequaquam Vacuum
2. Legis Jugum
3. Libertas Evangelii
4. Dei Gloria Intacta
This is all clear and bright, as also the seventh side
and the two heptagons. So we kneeled down together,
and gave thanks to the sole wise, sole mighty and sole
eternal God, who hath taught us more than all men's
wits could have found out, praised be His holy name.
This vault we parted in three parts, the upper part
or sieling, the wall or side, the ground or floor. Of
the upper part you shall understand no more at this
time, but that it was divided according to the seven
sides in the triangle, which was in the bright center;
but what therein is contained you (that are desirous
of our society) shall, God willing, behold the same
with your own eyes.
Every side or wall is parted into ten squares, every
one with their several figures and sentences, as they
are truly shown and set forth concentratum here in our
book. The bottom again is parted in the triangle, but
because therein is described the power and the rule
of the Inferior Governors, we leave to manifest the
same, for fear of the abuse by the evil and ungodly
world. But those that are provided and stored with the
Heavenly Antidote, do without fear or hurt, tread on
and bruise the head of the old and evil serpent, which
this our age is well fitted for. Every side or wall
had a door or chest, wherein there lay divers things,
especially all our books, which otherwise we had, besides
the Vocabulario of Theophrastus Paracelsus of Hohenheim,
and these which daily unfalsifieth we do participate.
Herein also we found his Itinerarium and Vita, whence
this relation for the most part is taken. In another
chest were looking-glasses of divers virtues, as also
in another place were little bells, burning lamps, and
chiefly wonderful artificial songs--generally all was
done to that end, that if it should happen, after many
hundred years the Fraternity should come to nothing,
they might by this only vault be restored again.
Now, as we had not yet seen the dead body of our careful
and wise Father, we therefore removed the altar aside;
there we lifted up a strong plate of brass, and found
a fair and worthy body, whole and unconsumed, as the
same is here lively counterfeited, with all his ornaments
and attires. In his hand he held a parchment, called
T., the which next unto the Bible is our greatest treasure,
which ought to be delivered to the censure of the world.
At the end of this book standeth this following Elogium:
Granum pectori Jesu insitum.
C. R. C. ex nobili atque splendida Germaniae R.C.
familia oriundus, vir sui seculi divinis revelatiombus,
subtilissimis imaginationibus, indefessis laboribus
ad coetestia atque humana mysteria; arcanave admissus
postquam suam (quam Arabico at Africano itineribus collejerat)
plus quam regiam, atque imperatoriam Gazam suo seculo
nondum convenientem, posteritati eruendam custodivisset
at jam suarum Artium, ut et nominis, fides ac conjunctissimos
heredes instituisset, mundum minutum omnibus motibus
magno illi respondentem fabricasset hocque tandem preteritarum,
praesentium, et futurarum, rerum compendio extracto,
centenario major, non morbo (quem ipse nunquam corpore
expertus erat, nunquam alios infestare sinebat) ullo
pellente sed Spiritis Dei evocante, illuminatam animam
(inter Fratrum amplexus et ultima oscula) fidelissimo
Creatori Deo reddidisset, Pater delictissimus, Frater
suavissimus, praeceptor fidelissimus, amicus integerimus,
a suis ad 120 annos hic absconditus est.
Underneath they had subscribed themselves,
1. Fra. I.A., Fra. C.H. electione Fraternitatis caput.
2. Fra. G.V. M.P.C.
3. Fra. F.R.C. Junior haeres S. Spiritus
4. Fra. F.B.M. P.A. Pictor et Architectus
5. Fra. G..G. M.P.I. Cabalista Secundi Circuli.
1. Fra. P.A. Successor, Fra. I.O. Mathematicus
2. Fra. A. Successor Fra. P.D.
3. Fra. R. Successor Patris C.R.C., cum Christo triumphantis.
At the end was written, Ex Deo nascimur, in Jesu
morimur, per Spiritum Sanctum revivscimus.
At that time was already dead Brother I.O. and Brother
D., but their burial place where is it to be found?
We doubt not but our Fra. Senior hath the same, and
some especial thing laid in earth, and perhaps likewise
hidden. We also hope that this our example will stir
up others more diligently to inquire after their names
(whom we have therefore published) and to search for
the place of their burial; the most part of them, by
reason of their practise and physick, are yet known
and praised among very old folks; so might perhaps our
Gaza be enlarged, or at least be better cleared.
Concerning Minutum Mundum, we found it kept in another
little altar, truly more finer then can be imagined
by any understanding man, but we will leave him undescribed,
until we shall be truly answered upon this our true-hearted
Fama. And so we have covered it again with the plates,
and set the altar thereon, shut the door, and made it
sure, with all our seals.
Moreover, by instruction, and command of our Rota,
there are come to sight some books, among which is contained
M. (which were made instead of household care by the
praiseworthy M.P.). Finally we departed the one from
the other, and left the natural heirs in possession
of our jewels. And so we do expect the answer and judgment
of the learned, or unlearned.
Howbeit we know after a time there will now be a general
reformation, both of divine and human things, according
to our desire, and the expectation of others; for it
is fitting, that before the rising of the Sun, there
should appear and break forth Aurora, or some clearness,
or divine light in the sky. And so, in the meantime,
some few, which shall give their names, may join together,
thereby to increase the number and respect of our Fraternity,
and make a happy and wished for beginning of our Philosophical
Canons, prescribed to us by our Brother R.C., and be
partakers with us of our treasures (which never can
fail or be wasted), in all humility and love to be eased
of this world's labours, and not walk so blindly in
the knowledge of the wonderful works of God.
But that also every Christian may know of what Religion
and belief we are, we confess to have the knowledge
of Jesus Christ (as the same now in these last days,
and chiefly in Germany, most clear and pure is professed,
and is now adays cleansed and void of all swerving people,
heretics, and false prophets), in certain and noted
countries maintained, defended and propagated. Also
we use two Sacraments, as they are instituted with all
Forms and Ceremonies of the first reformed Church. In
Politia we acknowledge the Roman Empire and Quartam
Monarchiam for our Christian head; albeit we know what
alterations be at hand, and would fain impart the same
with all our hearts to other godly learned men, notwithstanding
our handwriting which is in our hands, no man (except
God alone) can make it common, nor any unworthy person
is able to bereave us of it. But we shall help with
secret aid this so good a cause, as God shall permit
or hinder us. For our God is not blinde, as the heathen's
Fortuna, but is the Churches' ornament and the honour
of the Temple. Our Philosophy also is not a new invention,
but as Adam after his fall hath received it, and as
Moses and Solomon used it, also it ought not much to
be doubted of, or contradicted by other opinions, or
meanings; but seeing the truth is peaceable, brief;
and always like herself in all things, and especially
accorded by with Jesus in omni parte and all members,
and as He is the true image of the Father, so is His
image, so it shall not be said, this is true according
to Philosophy, but true according to Theologie; and
wherein Plato, Aristotle, Pythagoras and others did
hit the mark, and wherein Enoch, Abraham, Moses, Solomon
did excel, but especially wherewith that wonderful book
the Bible agreeth. All that same concurreth together,
and makes a sphere or globe whose total parts are equidistant
from the centre, as hereof more at large and more plain
shall be spoken of in Christianly Conference (in den
Boecke des Levenes).
But now concerning, and chiefly in this our age, the
ungodly and accursed gold-making, which hath gotten
so much the upper hand, whereby under colour of it,
many runagates and roguish people do use great villanies
and cozen and abuse the credit which is given them;
yea, now adays men of discretion do hold the transmutation
of metals to be the highest point and fastigium in philosophy.
This is all their intent and desire, and that God would
be most esteemed by them, and honoured which could make
great store of gold, the which with unpremeditate prayers
they hope to attain of the allknowing God and searcher
of all hearts; but we by these presents publickly testifie,
that the true philosophers are far of another minde,
esteeming little the making of gold, which is but a
paragon, for besides that they have a thousand better
things. We say with our loving Father C.R.C. Phy. aurium
nisi quantum: aurum, for unto him the whole nature
is detected; he doth not rejoice that he can make gold,
and that, as saith Christ, the devils are obedient unto
him; but is glad that he seeth the Heavens open, and
the angels of God ascending and descending, and his
name written in the book of life.
Also we do testify that under the name of Chymia many
books and pictures are set forth in Contumeliam gloriae
Dei, as we will name them in their due season, and will
give to the pure-hearted a catalogue, or register of
them. And we pray all learned men to take heed of these
kinde of books; for the Enemy never resteth but soweth
his weeds, till a stronger one doth root them out.
So, according to the will and meaning of Fra. C.R.C.,
we his brethren request again all the learned in Europe
who shall read (sent forth in five languages) this our
Fama and Confessio, that it would please them with good
deliberation to ponder this our offer, and to examine
most nearly and sharply their arts, and behold the present
time with all diligence, and to declare their minde,
either Communicato consilio, or singulatim by print.
And although at this time we make no mention either
of names or meetings, yet nevertheless everyone's opinion
shall assuredly come to our hands, in what language
so ever it be; nor any body shall fail, who so gives
but his name, to speak with some of us, either by word
of mouth, or else, if there be some let, in writing.
And this we say for a truth, that whosoever shall earnestly,
and from his heart, bear affection unto us, it shall
be beneficial to him in goods, body, and soul; but he
that is false-hearted, or only greedy of riches, the
same first of all shall not be able in any manner of
wise to hurt us, but bring himself to utter ruin and
destruction. Also our building, although one hundred
thousand people had very near seen and beheld the same,
shall for ever remain untouched, undestroyed, and hidden
to the wicked world.
Sub umbra alarum tuarum, Jehova.
|